Ogłoszenie

Zachęcamy do rejestrowania się na naszym forum. Dla zalogowanych użytkowników czeka niespodzianka w postaci dodatkowych, ukrytych dla gości, tematów.

#1 8-7-2012 13:08:23

 anne2983

Zarażony Dżospą

Skąd: Szczecin
Zarejestrowany: 3-4-2011
Posty: 122
Ulubiona piosenka Josha: nie da rady wybrać jednej;)
Wiek: 24
Imię: Ania

Changing colors (tłumaczenie)

Nie znalazłam na forum tłumaczenia tej piosenki, a że ją szczerze uwielbiam więc sama się o to pokusiłam. Wszelkie poprawki mile widziane

Tekst oryginalny:

You look at me with uncertainty
You look at me with urgency
You look at me with fear in your eyes
Like you're about to fall away

But don't be afraid to change your colors now
I've known you all summer and you rose above it all
I see you hesitate to fall now
But it's a pretty good view from down here, too

And when the wind takes you it takes me, too
When you change colors I’ll change mine, too
Try not to think, and I will try, too
When you let go, I will let go, too                                                     

I knew you when you were green and small
Like a feather on a wing, so long
You know I will miss you when you are gone
But don't be afraid if you just can't hang on

When the wind takes you it takes me, too
When you change colors I’ll change mine, too
Try not to think and I will try, too
When you let go, I will let go, too

The cold air is pushing hard on you
I know what you're saying; I can feel it, too
You'll go through changes and I'll go through them, too
But don't be afraid, no, no, don't be afraid

'Cause when the wind takes you it takes me, too                     
When you change colors I’ll change mine, too
Try not to think and I will try, too
And when you let go, I will let go, too

Tłumaczenie:

Patrzysz na na mnie z niepewnością
Patrzysz na mnie z niepokojem
Patrzysz na mnie z lękiem w oczach
Jakbyś miała zaraz zniknąć

Lecz nie bój się zmienić teraz swoich barw
Znałem cię całe lato, a ty uniosłaś się ponad to wszystko
Widzę, że teraz obawiasz się upadku
Ale tu z dołu też jest dobry widok

A kiedy poniesie cię wiatr, poniesie i mnie
Kiedy zmienisz barwy, zmienię je i ja
Staraj sie nie myśleć, ja też się postaram
Kiedy puścisz, puszczę i ja

Znałem cię, kiedy byłaś zielona i malutka
Jak piórko na skrzydle, przez tyle czasu
Wiesz, że będę za tobą tęsknić, kiedy cię zabraknie
Ale nie bój się, jeśli już po prostu nie masz siły się trzymać

Kiedy poniesie cię wiatr, poniesie i mnie
Kiedy zmienisz barwy, zmienię je i ja
Staraj się nie myśleć, ja też się postaram
Kiedy puścisz, puszczę i ja

Szarpie tobą zimny wiatr
Wiem, o czym mówisz, też to czuję
Zmienisz się, zmienię się i ja
Ale nie bój się, nie, nie, nie bój się

Bo kiedy poniesie cię wiatr, poniesie i mnie
Kiedy zmienisz barwy, zmienię je i ja
Staraj sie nie myśleć, ja też się postaram
Kiedy puścisz, puszczę i ja


I've been struck with Grobanitis... and I don't want a cure!

Offline

 

#2 8-7-2012 14:02:37

 Marta_Evans

Pogromczyni Wszelkich Tematów

8028271
Skąd: Warszawa
Zarejestrowany: 8-7-2008
Posty: 2797
Ulubiona piosenka Josha: Awake
Wiek: 32 lata
Imię: Marta
Od kiedy słucham Josha: 27.01.2007

Re: Changing colors (tłumaczenie)

Nie znalazłaś, bo piosenka nie widnieje na żadnej płycie.

Też ją uwielbiam i mam nadzieję, że w końcu pojawi się jej studyjna wersja!


Moje życzenie jest dla Josha rozkazem. Nareszcie usłyszymy Changing Colors na studyjnej płycie. Tak więc przenoszę do działu dotyczącego All That Echoes.
P.W.T.


http://25.media.tumblr.com/01ccd8ac4826d24d51199d0d9254a788/tumblr_n3ehl3jyX21qa9gzso2_r1_250.gif

Offline

 

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora