Jardin - 13-5-2008 16:03:34 |
"MI MORENA"
And so my love From my window I can see A beautiful vision And when the music plays Your body rises like a bird of grace
Mi morena I saw you dancing in the rain Holy water Shining like a silver flame Come like a ghost I will watch you dance alone Mi morena You're the light within my soul
And so my love The way you're moving in your dress To a nylon guitar On wings of silk and lace You lift upon the notes and slip away
Mi morena I saw you dancing in the rain Holy water Shining like a silver flame Come like a ghost I will watch you dance alone Mi morena You're the light within my soul
Take this cross of feathers and bone Take this heart I've carved in stone In your name
Where the setting sun surrenders to the moon Mi querida I wait for you [repeat chorus]
Mi morena Hold your hands out to the night Be my lover I will fall into your eyes Sweet fire of love Fo you I'd steal the stars 'Cause I adore you O my morena...
W tłumaczeniu na język polski:
JOSE GROBAN „MI MORENA”
Moja droga Tuż za oknem widzę tam Tak niebiańską wizję I gdy muzyka gra Widzę, jak tańczysz Twe ciało w tańcu – pełen gracji ptak
Mi morena Jeden w deszczu taniec twój Święta woda Ma ukryty ogień swój Lekka jak duch Taniec twój oglądam sam Mi morena Twoje światło w duszy mam
Moja droga Twa zwiewna suknia, jasna twarz Tam gdzie gitary dźwięk Z jedwabiu skrzydła masz Wznosisz się spośród nut, wymykasz się
Mi morena Jeden w deszczu taniec twój Święta woda Ma ukryty ogień swój Lekka jak duch Taniec twój oglądam sam Mi morena Twoje światło w duszy mam
Weź ten krzyżyk z kości i piór Kamień zdobi serca wzór Imię twe Gdzie księżyc kryje słońca blask, czekam tam, Mi querida, Czekam na ciebie
Mi morena Jeden w deszczu taniec twój Święta woda Ma ukryty ogień swój Lekka jak duch Taniec twój oglądam sam Mi morena Twoje światło w duszy mam
Mi morena Dłonie swe wyciągnij w noc Tylko moja W oczu twoich klękam moc Słodycz ognia Ja tobie gwiazdy dam Wiesz, że cię wielbię O, mi morena
|
Marta_Evans - 3-8-2008 23:57:59 |
Ja znalazłam tłumaczenie słów Mi morena i Mi querida. Trudno je przetłumaczyć jednym słowem...
Mi morena to osoba, która "dodaje blasku życiu danej osoby".
Natomiast Mi querida to "moje życie, moja miłość, moja i tylko moja (jak ktoś kogoś pożąda)" oczywiście skierowane do kobiety w tym przypadku. ;)
Tak wiem, po polsku dziwnie to brzmi, ale piękne, prawda?
|
Jardin - 4-8-2008 17:37:26 |
Ślicznie to przetłumaczyłaś:)...i pięknie to brzmi:rolleyes:
|
fanka Josha - 28-1-2009 13:12:35 |
Ostatnio zasłuchałam się w tej piosence! :) Podoba mi się określenie..."Mi morena"...ja znalazłam tłumaczenie:to" osoba,która dodaje kolorów życiu osobie śpiewającej".Znaczenie w sumie takie same jak w tłumaczeniu Marty.Bardzo podoba mi sie ta piosenka! :D
Eeeeehhhhh...miodzio!
|