Wiem, to nie sezon na kolędy, ale widziałam, że tego nie ma jeszcze, a że mam sentyment do Noëla...postanowiłam przysłużyć się społeczeństwu :P
tekst oryginalny[fr]
C'est la belle nuit de Noël La neige étend son manteau blanc Et les yeux levés vers le ciel, A genoux, les petits enfants, Avant de fermer les paupières, Font une dernière prière.
[Refrain] : Petit Papa Noël Quand tu descendras du ciel Avec des jouets par milliers N'oublie pas mon petit soulier
Mais, avant de partir, Il faudra bien te couvrir Dehors tu vas avoir si froid C'est un peu à cause de moi
Il me tarde tant que le jour se lève Pour voir si tu m'as apporté Tous les beaux joujoux que je vois en rêve Et que je t'ai commandés
[Refrain]
Le marchand de sable est passé Les enfants vont faire dodo Et tu vas pouvoir commencer Avec ta hotte sur le dos Au son des cloches des églises Ta distribution de surprises
Et quand tu seras sur ton beau nuage Viens d'abord sur notre maison Je n'ai pas été tous les jours très sage Mais j'en demande pardon
[Refrain]
Petit Papa Noël...
tłumaczenie
To piękna noc Bożego Narodzenia Śnieg rozprzestrzenia swój biały płaszcz (rozprzestrzenia się niczym biały płaszcz) I oczy wzniesione prawie do nieba Klęcząc, małe dzieci Przed zamknięciem swych powiek wznoszą swe ostatnie modlitwy
[Refren] : Mały święty Mikołaju Kiedy zejdziesz z nieba Razem z zabawkami dla tysięcy Nie zapomnij mych małych pantofelków (bucików)
Lecz, przed wyjazdem Byłoby dobrze Cię przykryć Na zewnątrz będzie Ci tak zimno To trochę przeze mnie
Zwlekam z tym, tak długo, jak dzień się budzi By zobaczyć czy przyniosłeś mi Wszystkie te piękne zabawki, które widzę w snach I które sobie u Ciebie `zamówiłem`
[Refren]
Piaskowy dziadek odszedł (piaskowy dziadek to taki pan od snow podobno :P) Dzieci będą spać A ty będziesz mógł zacząć Ze swym kapturem na plecach(bardziej pasuje z workiem) Przy dźwiękach dzwonów kościelnych Swoje rozdawanie niespodzianek
I kiedy będziesz na swej pięknej chmurze Przyjdź na początku do naszego domu Nie zawsze byłem bardzo grzeczny(nie każdego dnia) Ale proszę o wybaczenie za to
w sumie nie myślałam, że to takie pogmatwane, ogólnie tłumaczenie dość dosłowne :P w nawiasach to, co mi bardziej pasowało do tłumaczenia...
|