Oryginalny tekst piosenki (jęz. angielski):
She's out of my life She's out of my life And I don't know whether to laugh or cry I don't know whether to live or die And it cuts like a knife She's out of my life
It's out of my hands It's out of my hands To think for two years she was here And I took her for granted I was so cavalier Now the way that it stands She's out of my hands
So I've learned that love's not possession And I've learned that love won't wait Now I've learned that love needs expression But I learned too late
And she's out of my life She's out of my life Damned indecision and cursed pride Kept my love for her locked deep inside And it cuts like a knife She's out of my life
Tłumaczenie na jęz. polski:
"Odeszła z Mojego Życia"
Odeszła z mojego życia Odeszła z mojego życia I nie wiem, czy ¶miać się, czy płakać Nie wiem, czy żyć czy umierać To kaleczy niczym ostrze Odeszła z mojego życia
Nie panuję nad tym Nie panuję nad tym Była tu przez dwa lata Jej obecno¶ć była dla mnie oczywista, byłem taki bezmy¶lny A teraz Nie mam już nad tym kontroli
Więc nauczyłem się, że miło¶ć to nie dobytek I nauczyłem się, że miło¶ć nie poczeka Teraz już wiem, że miło¶ć potrzebuje ekspresji Ale jest już za póĽno
I odeszła z mojego życia Odeszła z mojego życia Cholerne niezdecydowanie i przeklęta duma Trzymały cał± m± miło¶ć do niej głęboko w moim wnętrzu To kaleczy niczym ostrze Odeszła z mojego życia
|
Wersja słowacka:
Odiąla Z Môjho ®ivota
Odiąla z môjho ľivota Odiąla z môjho ľivota A neviem, či sa mám smia» alebo plaka» Neviem, či mám ľi» alebo umrie» A bolí to ako keby ma rezali noľom Odiąla z môjho ľivota
Nie je to v mojich rukách Nie je to v mojich rukách Aby som premýąµal o dvoch rokoch, čo tu bola A povaľoval som ju za samozrejmos», bol som taký hrdý Teraz je to tak ®e to nie je v mojich rukách
A naučil som sa, ľe láska nie je majetok A naučil som sa, ľe láska nebude čaka» Teraz som sa naučil, ľe láska potrebuje vyznanie Ale naučil som sa prílią neskoro
Odiąla z môjho ľivota Odiąla z môjho ľivota Prekliata váhavos» a prekliata hrdos» Drľala moju lásku pre ňu zamknutú hlboko vo vnútri A bolí to ako keby ma rezali noľom Odiąla z môjho ľivota.
|